От себя: в целом интервью не особо информативно. ну как, может и узнала что-то новое, но мне почему-то кажется, что начала лучше понимать Тацу. хотя может только кажется. и почему-то после прочтения, появилась мысль "пусть делают, что хотят". я все равно буду их слушать. и старые песни, и даже что-то вроде аркаши. да. еще хотелось бы сказать, что в некоторых местах было трудновато переводить, поскольку перевод на английском выглядел коряво. поэтому заранее приношу извинения, если где-то будет коряво или что-то непонятно. ще возможно и то, что я сама иногда коряво перевожу х))) и хочу поблагодарить Kitsumi за то, что так терпеливо ждала от меня этот перевод. спасибо ♥ потому что по ходу переводила я только для себя и для нее хд хотя, если кто-то это тоже прочтет, я буду благодарна.
а вообще впервые переводила что-то такого длинно-масштабного @_@

В общем, наслаждайтесь ☆
читать дальше