22:01

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Тут должна быть всем известная фраза типа "Год только начался, а ты уже задурдыкался".
И как-то действительно так. Не высыпаюсь. Ничего не хочу.
Пытаюсь поддерживать свое настроение и состояние где-то на уровне "более-менее".
Купила билет на Зему, осталось купить билеты до Питера и дождаться весны.

Все еще корю себя за то .что не поехала на концерт мукков в прошлом году. Ибо большой ребенок просто ♥ Хоть фото и не мск-ое, но все же


@настроение: апатия

@темы: любимые мужчины, Mucc, большой ребенок, @повседневность, Тацу такой Тацу

16:43 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:07 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Через неделю норёку, а я ни хрена не готов. Я хз как буду сдавать.
Родственники спрашивают меня зачем мне это нужно, и раньше я мог что-то ответить невнятное, а сейчас я и сама не знаю зачем мне все это.
Два года идти к этому. Я честно пыталась готовиться, насколько могла, но когда меня недавно бросил парень, у меня опустились руки и я поняла, что мне оно на фиг даром все это не сдалось.
Я ничего не хочу готовиться.
Я хочу читать стопку накопившихся книг,
смотреть тонны накопившихся фильмов,
готовить прекрасным людям подарки на новый год,
спокойно дожить до нового года и как-то его отметить.
Наааааааа хрен всёёёёёё
Я не верю в себя.
Спасибо, что есть такие люди, которые верят в меня.
Может, и поможет сдать.
Я понимаю, что мне абсолютно срать сдам я или нет.
Я так устала физически и морально, что просто плевать.
Хочется просто съездить, отстреляться и будь что будет.
くそ

@музыка: Zella Day – Compass

@настроение: くそ

@темы: @повседневность

The world is not in your books and maps. It’s out there!
«Здесь каждый бросает вызов вершине, но последнее слово всегда остаётся за горой»

Вчера посмотрела в кинотеатре фильм Эверест.

Эверест, по-другому Джомолунгма, самая высокая точка Земли, высота составляет 8000 метров с гактом.
Многие опытные альпинисты мечтают взобраться на вершину (знаю это не понаслышке, благо знакомых альпинистов и скалолазов достаточно), но это не так просто. Известно, что за все время, что люди пытались покорить Эверест, начиная с самого первого восхождения еще в 50-х, погибло около 200 человек. Причем многие трупы людей до сих пор лежат там, где они погибли, многие годы. Мне рассказали историю про то, как труп одного альпиниста лежит уже там 20 лет, являясь своего рода отметкой в 8500 метров, ориентир, как его прозвали, - Зеленые ботинки, потому что на нем зеленые ботинки. Замерзшая японка альпинистка Ясуко Намба, чье тело также до сих пор находится в горах с 1996 года, является также ориентиром, по ней определяют местонахождение лагеря.
Эверест - это кладбище альпинистов.

Фильм, который вышел в этом году, рассказывает реальную трагическую историю о том, что произошло в мае 1996 году. Самое интересное, что все, что показали в фильме (не считая того,что альпинисты в горах ходят без очков/ масок, ну это же фильм, сделали тут поблажки, фиг с ним) - все это было на самом деле: и косяк с болонами с кислородом, и разговор главного героя с женой по телефону через рацию, и волшебное воскресение альпиниста после того,как он день пролежал на морозе, отморозив себе нос и руки, косяк с веревками...Единственное, что главного персонажа показали немного другим.
Обидно, что самонадеянность погубила людей. Из всех, кто поднялся на вершину погибло 5 человек. Почему? Потому что были совершены недопустимые ошибки в альпинизме, которые и привели к гибели людей. Причем совершены опытными альпинистами, которые уже бывали на вершине Джомолунгма. Отчего становится обидно. Надеяться на то, что получится провести людей наверх, хотя это не так, но надо, ведь люди заплатили за это деньги и не малые. 65000 долларов это еще в 1996 году. Сейчас такая "экскурсия" однозначно стоит дороже. И все же отрабатывать деньги, рискуя жизнями своих же клиентов, считая себя хозяином горы - недопустимо в альпинизме.

Очень многое зависит от погоды. Физическая подготовка тоже играет не маловажную роль. Не знаю точно на какой отметке кислорода становится мало, и люди используют болоны с кислородом, но без него трудно добраться наверх.

Этот фильм однозначно стоит смотреть в кинотеатре. Панорамные виды Эвереста, от которых захватывает дух, в сопровождении красивой музыки, заставляет меня сходить в кино еще раз.
В фильме показана одна основная история, но помимо нее, были, конечно, и другие, так как в один и тот же день на восхождение вышло несколько групп. В результате за все это время в целом погибло 15 человек.
На вопрос журналиста зачем, зачем они, альпинисты, хотят покорить вершину, был дан развернутый ответ одного альпиниста про то, что он хочет показать своим поступком, что даже если он простой почтальон, который занимается альпинизмом, может покорит Эверест, то в жизни нет ничего невозможного для всех. Возможно, что-то в этом есть.
Рисковать жизнью, возможно не осознавая, что ты можешь никогда не вернутся домой, подниматься по снегу, задыхаться, мерзнуть ради того, чтобы подняться на самую высокую точку Земли. Зачем?

В конце концов последнее слово действительно остается за горой.

@музыка: Florence + The Machine – Various Storms & Saints

@настроение: Don't make the mountain your enemy

@темы: @фильмы

15:45

The world is not in your books and maps. It’s out there!
28 августа еду в Москву. А потом в Спб.
Хз какая погода будет в Питере, но очень надеюсь, что без дождей и относительно тепло.
Иначе вся поездка будет насмарку и будем все время проводить в Циферблате.
Я никак не могу сесть и написать письмо своему сенсею в Японию. Хотя пыталась пару раз. Начиная с мая месяца.
Я начала ходить на танцы на пилоне. И это немного адово. Но интересно.
Накупила себе книжек почитать в поезде. Хочу еще каких-нибудь накупить в Москве и Спб.
На день рождения подарили Сильмариллион на английском. А я себе еще заказала Хоббита на японском. Будет чем себя занять потом.

В планах покрасить волосы в рыжий и начать готовиться к нореку. пых пых

@темы: @повседневность

20:55 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:38 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:09 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Некоторые слова (Осака → Токио), которые необходимо знать для понимания диалекта ( ´ ▽ ` )ノ

Нельзя, невозможно: あかん (akan) → だめ (dame); пр. вр. あかんかった (akankatta)
Как тебе? (о чем-то в прошлом): どないやった (donaiyatta) → どうだった (do: datta)
Хороший, хорошо: ええ(ee) → いい (ii)
Не так, отличается: ちゃう (chau) → 違う (chigau)
Правда: ほんま (honma) → 本当 (hontou)
Ладно, тогда: ほな (hona) → じゃあ (jaa); ほんなら/そんなら (honnara/sorenara) → それなら (sorenara); ほんじゃ (honja) → それじゃ (soreja)
Интересный, веселый: おもろい (omoroi) → 面白い (omoshiroi)
Я: うち(uchi) → 私 (watashi)
Часто, хорошо: よう (you) → よく (yoku)
Говорить: ゆう (yuu) → 言う (iu)
Нет мочи, попал: かなわん (kanawan) → 困った/たまらない (komatta/tamaranai); например, 暑くてかなわん (atsukute kanawan)
Пощадить, оставить в покое: かんにんする (kannin suru) → かんべんする (kanben suru)
Ничего не поделаешь: しゃあない (shaanai) → しょうがない (sho:ganai)
Очень, сильно: えらい (erai) → すごい/とても (sugoi/totemo)
Скинуть цену: 負ける (makeru) → 安くする (yasuku suru)
Большое спасибо/приходите еще: 毎度、大きに (maido ookini) → いつもありがとうございます (itsumo arigato: gozaimasu)

взято отсюда: vk.com/senpaimemo


@темы: japanese, японский язык, лингвистика

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Кансайский диалект отличается и грамматически:

(1) だ (da) в конце предложения заменяется на や (ya) со всеми вытекающими формами だろ (daro) → やろ (yaro); じゃない (janai) → やん (yan); じゃないか (janaika) → やんか (yanka); だったら (dattara) → やったら (yattara); だって (datte) → やて (yate).

(2) ている (teiru) заменяется на てんねん. Например, 何してるの?(nani shiteru no) → 何してんねん?(nani shitennen). ねん (nen) используется для эмоционального выделения как のよ (no yo).

(3) て (te) при просьбе заменяется на てえや (te:ya)/てえな (te:na). Например, 聞いて (kiite) → 聞いてえや (kiite:ya).

(4) そう (sou) заменяется на せ (se). Например, そうだね (so:dane) → せやなあ (seyanaa)

(5) Конструкция долженствования しなければならない (shinakereba naranai) заменяется на せなあかん (sena akan). Например, 勉強しなければならない (benkyo: shinakereba naranai) → 勉強せなあかん (benkyo: sena akan).

(6) いる (iru) заменяется на おる (oru). Например, 何している (nani shiteiru) → 何しとる (nani shitoru).

(7) ない (nai) заменяется на へん (hen) или ん (n). Например, 行かない(ikanai) → 行かへん (ikahen); 知らない (shiranai) → 知らん (shiran). Прошедшая форма 行かなかった (ikanakatta) → 行かへんかった (ikahenkatta).

(8) てやる (teyaru) заменяется на たる (taru). Например, 金、貸してやろうか?(kane, kashite yaro:ka) → 金、貸したろか? (kane, kashitaroka).

(9) В кансайском диалекте есть своя форма вежливости, не имеющая аналога в стандартном японском — はる (haru). Примеры употребления: 行かはる (ikaharu); 行きはる (ikiharu); 行ってはる (itteharu).

(10) В качестве восклицательной частицы употребляется で (de). Например, 着いたぞ (tsuita zo) → 着いたで (tsuita de); 行くよ (iku yo) → 行くで (iku de).

(11) みて (mite) заменяется на みい (mii). Например, 食べてみて (tabetemite) → 食べてみい (tabete mii).

(12) Именной суффикс さん (san) заменяется на はん (han). Например, おばさん (obasan) → おばはん (obahan).

(13) しまった (shimatta) заменяется на しもた (shimota). Например, 食べてしまった (tabete shimatta) → 食べてしもた (tabeteshimota)

взято отсюда: vk.com/senpaimemo


@темы: japanese, японский язык, лингвистика

21:13 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:34 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Я терпеливо выслушал по порядку все три рассказа, но, не найдя в них ничего забавного или поучительного, решил, что люди только и умеют что разговаривать друг с другом, когда им вовсе не хочется этого, да смеяться над тем, что совершенно не смешно, или радоваться тому, что печально. И все это только для того, чтобы как-то убить время. Я и раньше знал, что мой хозяин человек капризный и со странностями, но обычно он был немногословен, а поэтому я никак не мог понять его до конца. Мне даже казалось, что такая неясность таит в себе что-то страшное, но после сегодняшнего разговора мне захотелось презирать его. Что ему стоило молча выслушать рассказы тех двоих? Какой смысл нести несусветную чушь ради того, чтобы не отстать от других? Не знаю, может это Эпиктет заставляет так поступать. Одним словом, и хозяин, и Кангэцу, и Мэйтэй — самые обыкновенные бездельники, они делают вид, что им ничего не нужно, что они стоят выше всего будничного, в действительности же им свойственны и тщеславие, и алчность. В их повседневной болтовне всегда сквозит дух конкуренции, желание победить, победить во что бы то не стало, и если кому-нибудь удается выдвинуться вперед хоть на один шаг, они тотчас же уподобляются хищникам, запертым в одной клетке и всегда готовым перегрызть друг другу глотку. Единственное достоинство этих людей, достоинство весьма незначительное, заключается в том, что их слова и поступки лишены шаблонности, характерной для обыкновенных дилетантов.

@темы: @книги, @цитаты

22:19 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:13

The world is not in your books and maps. It’s out there!
я буду помнить эти прекрасные волосы.
- After all this time?
- Always



@музыка: ムック – 傘がない

@темы: любимые мужчины, Mucc, большой ребенок

21:35

傘がない

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Мне что-то залипла эта песня. Долго, кстати, искала кандзи.
И после моего твитта про волосы все время вместо kasa ga nai пою kami ga nai www

都会では自殺する若者が増えている
今朝来た新聞の片隅に書いていた
だけども問題は今日の雨 傘がない

行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
君の町に行かなくちゃ 雨にぬれ

つめたい雨が今日は心に浸みる
君の事以外は考えられなくなる
それはいい事だろう?

テレビでは我が国の将来の問題を
誰かが深刻な顔をしてしゃべってる
だけども問題は今日の雨 傘がない

行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
君の家に行かなくちゃ 雨にぬれ

つめたい雨が僕の目の中に降る
君の事以外は何も見えなくなる
それはいい事だろう?

行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
君の町に行かなくちゃ 雨にぬれ

行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
君の家に行かなくちゃ 雨の中を

行かなくちゃ 君に逢いに行かなくちゃ
雨にぬれて行かなくちゃ 傘がない

@темы: Mucc, текст пестни

11:35 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

The world is not in your books and maps. It’s out there!


- Ваши стили отличаются, но участники ваших групп из похожих городов. (Mucc из Ибараки, LM.C из Нагано). Есть ли что-то, что вам легко дается?
Tatsurou: Наши города похожи, это хорошо, так?
Maya: Да. С какого возраста вы друг друга знаете?
Tatsurou: С Сато я познакомился на первом году старшей школы, больше половины жизни. Наш басист и гитарист были одноклассниками в начальной школе. Так что мы знаем друг друга всю свою жизнь. Если города похожи, то можно устроить «камбэк лайв», разве не здорово?
Maya: Да, здорово.
Tatsurou: На наш лайв большинство людей приедет из Токио (смеется). Город рядом.
Maya: Но чувствовать себя как дома – это хорошо.
Tatsurou: Дело не в родном городе. Главная причина – почувствовать себя снова одноклассниками. Время между встречами похоже на перерывы в школе. Даже сейчас, когда я встречаю других знакомых, я спрашиваю: «Чем занимался? Что-нибудь интересное произошло?».
Maya: Это важно.

- Может быть, в этом секрет групп, что они играют так долго.
Maya: В нашем случае мы знаем друг друга, потому что окрестности похо-жи.
Tatsurou: А, если бы окрестности не были похожи, мы бы вообще и не встретились.
Maya: Мне кажется, что чем длиннее отношения, тем меньше возникает непониманий. Ты знаешь какой человек, потому что вы знаете друг друга со школы. Вы прикалываетесь друг над другом, особенно над Юкке.
Tatsurou: Да.
Maya: Дважды в год он всерьез выходит из себя (смеется)? Большинство людей со стороны не поймут, но это нормально, потому что вы вместе уже долгое время.
Tatsurou: Есть граница, которую нельзя переходить с Сато и Юкке иначе они взбесятся. Если я подколол Юкке, так же, как и Сато, то он скажет: «Если продолжишь, я психану».

- Есть некая любовь к группе. Мне кажется поэтому и продолжают играть вместе.
Tatsurou: Разве есть люди, которым не нравится собственная группа? Не выношу парней, которые сами себя не понимают. «Эта группа – я». Мне нравится такой тип людей: «Я член группы». Мне кажется, что все усложнится, если будут участники, которые не будут понимать свое место. Если они пренебрегают тем, как они показывают свою группу, думая только о том, как они выглядят, то, на мой взгляд, почему бы не делать это соло?
Maya: Ты прав. Но желание покрасоваться и быть «Я» - это просто наш вро-жденный инстинкт, разве нет? С годами ты это понимаешь. Нужно время, чтобы осознать «Я одна часть группы». Что ж, говоря о любви к группе… это не значит, что участники всегда ладят. Хорошие отношения – это лучше, чем ничего.
Tatsurou: Но мне кажется, что слишком хорошо ладить не хорошо. Когда становится слишком комфортно, ты начинаешь тормозить других.
Maya: Хмм… группы интересны. Я никогда не работал на обычной работе, я мало что знаю, поэтому у меня нет каких-то примеров.
Tatsurou: Да, свободных рабочих мест нет (смеется). «Никаких конфиденци-альных разговоров на работе». Они не говорят, что это я. Босса нет. Поэтому мы не можем работать в обществе (смеется).

- Даже если собираются люди с яркими индивидуальностями, они могут хорошо балансировать и продолжать играть. Это чудо для группы.
Tatsurou: Поэтому мы уникальны. Мы знакомы долгое время, и пока мы росли, наши личности раскрылись. Возможно, мы хороший пример, но все зависит от того, какие личности собираются, так? Все с одинаковыми личными качествами конфликтуют, может быть, разные личности просто подходят друг другу по-разному. Но мне кажется, поэтому группы могут продолжать играть.
Maya: Да, быть в группе весело.
Tatsurou: Весело?
Maya: Разве ты не веселишься? Если работаешь больше 10 лет, то и веселья должно быть больше.
Tatsurou: Когда я был трудоголиком, все было весельем, но постепенно появились обязанности, так? Это трудно, разве нет? Как профессионал со време-нем ты должен предложить что-то удовлетворительное. В конце концов, лю-дям, которые приходят на наши выступления, около 20, у них не так много денег, чтобы свободно ими пользоваться, так? Купить билет на концерт и сводить друга пообедать это примерно 10000 йен (100 долларов). Когда мы были студентами это было очень много. Если они собираются заплатить так много, то ты должен предложить что-то, чтобы они захотели прийти.
Maya: Да, это правда.
Tatsurou: Как певец ты должен относится к этому серьезно, Майя (смеется). «Сегодня мне что-то нехорошо» - я так не могу сказать. «Сегодня суп плох, поэтому мы закрыты». (в Японии, если суп плохой, то магазин может не от-крыться). Я не магазин, где продают рамен (смеется).
Maya: Может быть и так. Сначала я должен стать более активным.
Tatsurou: Мне понадобилось время, чтобы прийти к понимаю. Поэтому я думал, что мне нужно работать упорнее.

- Что насчет любви к вашим фанатам?
Maya: Тацуро, что ты думаешь о своих фанатах?
Tatsurou: Я? Я думаю о группе и фанатах в равной степени. Меня не особо волнует, если фанаты будут привязаны только к нам. Есть очень много клевой музыки и клевых групп, именно поэтому у публики есть выбор. У публи-ки статус немного выше, чем у группы. Прослушав много музыки, люди пришли к нашей группе, и они говорят «Mucc и правда клевые» - это намного приятней, так? Мне кажется, что просмотр разных видео и прослушивание разных песен – это хорошо. Мы хотим устраивать мероприятия с людьми, как мы считаем крутые, чтобы показать их публике. И все же, если люди могут слушать музыку, которую до этого не слышали, а потом сказать, что им нравится наша группа – это было бы лучше всего.
Maya: Если все дело в этом, тогда группа и фанаты будут в хороших отношениях.
Tatsurou: Да, в общем-то. Я позволяю фанатам делать, что они хотят. Мы их не трогаем, если они хотят послэмиться и быть бешеными. Но если они падают, то это как лавина, а другие фанаты бегут помогать, но шоу не прекращается. Все делают подобное спонтанно.
Maya: Мне кажется, вы достигли такой точки, потому что вместе уже 15 лет.
Tatsurou: Что насчет LM.C, вы достигли этой точки?
Maya: Я бы сказал, что у нас есть некая гармония. 5 лет прошло, а фанаты до сих пор для нас загадка. Они отличаются от семьи.
Tatsurou: Сами фанаты LM.C называют себя Chiimaa (сленговое слово «преступник»), да? Кто выбрал такое название?
Maya: Фан-клуб называется Team LM.C, возможно, это я их начал так называть, но я никогда не звал их тимерами, потому что был слишком смущен называть их так (в их присутствии) (смеется).
Tatsurou: Вам нужно делать групповые пиджаки. Такие атласные, украшенные вышивкой пиджаки. Они хорошо продаются.
Maya: Хорошая идея. Возвращаясь к теме, постепенно группа начинает объединяться с фанатами. Когда мы начинали в родном городе, я бы не сказал, что мы были врагами (про фанатов), и мы и фанаты боролись, чтобы стать известнее, но мы не были так близки, как сейчас. Фанатов стало больше, по-скольку мы делаем это уже несколько лет. Теперь они словно участники группы для меня.
Tatsurou: Лайв – это что-то, что создают люди вместе. Голос публики вреза-ется в музыку, и направлен не только на артиста на сцене. Зрители тоже участники концерта, поэтому они так важны.
Maya: Можно и так сказать. Кроме того мне кажется, что благодаря истории такое происходит. Со стороны наблюдателя это как «Я собираюсь на этот концерт, чтобы тоже выступить». Если зрители так думают, то выступление группы будет намного круче.

- Точно. Кроме того мне кажется, что это потому что у вас двоих похожие характеры. Вы оба очень позитивные.
Tatsurou: А, выступление может быть очень позитивным. Все-таки это одно из тех событий, которое после окончания, ты не можешь изменить.

- Ты можешь быстро переключаться на завершенные вещи?
Tatsurou: Очень быстро. Плохо или хорошо это, но я не тащу их за собой.
Maya: По этой причине на протяжении своей жизни ты постепенно стал таким (более позитивным)?
Tatsurou: Беспокоиться о том, что неизменно это бессмысленно, разве нет? Это пустая трата времени. Время разрешает подобные вещи.
Maya: Получается, это не врожденный оптимизм. Полученный опыт до сегодняшнего дня сделал тебя таким позитивным.
Tatsurou: Скорее ближе к персеверации.
Maya: Да. Люди часто говорят мне «Ты не часто расстраиваешься, я зави-дую». Но это не так. Какое-то время я в плохом настроении, но я быстро прихожу в себя.
Tatsurou: Если ты расстроен, тебе должен собраться в ситуации, о которой ты даже и не думал.

- Мне кажется, что быть вокалистом это как быть атлетом: ты должен использовать свое тело, поэтому не можешь быть в плохом настроении. «Следующий», и ты должен быстро сменить диски, или не получишь очков.
Tatsurou: Говоря о сцене: если тебе довелось совершить большую ошибку, например, вместо слов идет что-то вроде «фу!» , нельзя просто стоять. Не поможет. Ты должен полностью измениться, иначе весь концерт пройдет плохо. Ты просто должен начать все заново.
Maya: Зависит от человека, но исправить ошибку, так? (смеется). Если у тебя негативные чувства и на следующий день, то ты не будешь счастлив.
Tatsurou: На встречах мне не нравятся плохие моменты. Мне нравится, ко-гда все развивается. «Если мы будем говорить об этом, то не найдем ответа» - это то, что я думаю, а потом «Так почему же мы не двигаемся дальше?».
Maya: Понимаю.
Tatsurou: Перед концертом, кто играет на струнных инструментах спрашивают «Какой строй струн мы играем в этой части?» (смеется). Я говор «Почему бы просто не сыграть то, что будет круче?». Не обязательно должно быть всегда так, как написано. Я уже давно не видел выступлений LM.C.
Maya: Скорее вовсе не видел (смеется). Иногда если посмотреть наши концерты, они могут быть неожиданно интересными.
Tatsurou: Какие у тебя перспективы?
Maya: Как есть, мне кажется, что образ LM.C быстро развивается.
Tatsurou: Майя, у тебя IV группа крови, да? В моем представлении у людей с IV группой крови мышление отличается от других людей. Отличается от мэйнстрима. «Вот это идея!». Они делают все словно это естественно, поэтому я завидую им. У них в голове приключения. Вот такое впечатление у меня от людей с IV группой крови. Поэтому ты не тусуешься. Не то, чтобы ты боишься, у тебя это просто вызывает беспокойство.
Maya: Да, верно.
Tatsurou: Поэтому имидж LM.C легко понять, вы не изменились.
Maya: Верно. Когда мы выпустим лучший из альбомов, тогда поймем, что наш визуальный образ не изменился. Может, в этом все дело. Не то, чтобы я хочу измениться. Наш имидж просто изменится естественным образом.
Tatsurou: Что ж, я хочу увидеть твое самое большое приключение (смеется).
Maya: Наверное, так все и будет. Иначе мы не сможем продолжать, не будет энергии. Мы провели вместе 5-6 лет, и теперь то, что мы хотели изначально, начало приобретать форму.
Tatsurou: Да, да. Приближаешься к совершенству. Мне кажется, что в бли-жайшие пять лет вы то, что вы создали, будет разрушаться. Потом «Давай сделаем что-нибудь новое». Через 10 лет ты это все сделаешь.
Maya: Ожидаемо, что парень пробывший в группе 15 лет, скажет что-то другое (смеется).
Tatsurou: Я хочу увидеть другого Майю, так же как и песни.
Maya: Да. Верно. Если я смогу так прожить 5 лет, то было бы приятно.

- Что ж, тогда с этого момента ходите на концерты друг с другом. Кажет-ся, что между вами будет больше общения.
Maya: Я с удовольствием сходил бы на концерт Mucc. Хочу решить, когда пойду, но… «Этот парень сказал, что придет, но снова не пришел». Вот, что скажут обо мне (смеется).
Tatsurou: Да, ты не придешь (смеется).
Maya: Все-таки я хочу увидеть их выступление. Я полностью прослушал их альбом.
Tatsurou: Ну… если наши концерты по вкусу Майе.
Maya: Да, но слышится, что вы сильно изменились, да?
Tatsurou: Да, мы сильно изменились. В конце концов, в последний раз ты видел наш концерт 10 лет назад, так? (Мы изменились) кардинально, мы менялись примерно 5 раз.
Maya: Понятно. Кажется, что само ваше выступление поменялось.
Tatsurou: Да. Сейчас у нас ничего на сцене нет. Барабанная установка и два микрофона стоят на сцене справа и слева.
Maya: Интересно.
Tatsurou: Сейчас все используют платформы, так? С другой стороны на сце-не ничего не выделяется. Даже микрофоны.
Maya: Что-то подобное тоже может быть стимулирующим фактором.

- Да, это так. В следующий раз ты напишешь письмо для Тацуро, Майя? (Обращаясь к Тацуро) Если он пригласит тебя, ты удивишься?
Tatsurou: Майя!? Ни за что! (смеется)
Maya: Скорее всего нет. Не уверен, что знаю, о чем можно ему написать (смеется).
Tatsurou: К тому же я не могу представить, куда он может меня пригласить (смеется).
Maya: (смеется)
Tatsurou: Если придет письмо, я подумаю «Это мне? Это ведь ошибка, да?» (смеется)

первая часть kattangerine.diary.ru/p202255895.htm

@музыка: Mucc - Halo

@настроение: сплю-ю-ю-ю-ю

@темы: Mucc, @перевод, @интервью

23:06 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра