The world is not in your books and maps. It’s out there!
Это первая часть длинного интервью из Rock & Read.
Само интервью не особо информативное, немного скучное.
Enjoy~



- Вы двое – близкие друзья с давних пор, верно?
Maya: Да, верно.
Tatsurou: Я бы не сказал, что так уж близкие. В свое время Майя устраивал для группы батлы с Sinners.
Maya: Это было больше 10 лет назад?
Tatsurou: 12-13 лет назад? В то время не было каких-то мероприятий. Обычно мы бронировали неделю в лайв хаусе или еще где-то. Мы появлялись в небольших журналах, которые печатались в то время.

- Около трех лет назад, у вас брал интервью другой журнал. Вы как-то связывались с тех пор?
Tatsurou: У меня есть контактные данные Майи, но я никак не связываюсь с ним.
Maya: Твои контакты изменились, разве нет?
Tatsurou: Думаю, что те же самые.
Maya: Мне кажется, что в контактах странные цифры.
Tatsurou: А, я адрес сменил, но я отправлял тебе свой новый адрес.
Maya: (проверяет свой телефон) И правда! (смеется)
Tatsurou: Я ведь отправлял, да? (смеется) Я давал ему свои контакты. Когда мы видимся, мы болтаем, но мы не проводим вместе время.

- Вы ходите вместе выпить?
Tatsurou: Нет, но если бы я его пригласил, он бы не пошел (смеется).
Maya: (смеется) Верно (смеется).
Tatsurou: Но ты ведь недавно начал проводить много времени с Такуя?
Maya: Ах да, UVERworld?
Tatsurou: Айджи сказал мне, а я подумал «Почему они общаются?». Та-куя и Майя совершенно разные. Такуя такой человек, который сказал бы «Раз я вокалист, я должен руководить группой». Он очень целеустремленный. Совсем другой, да? (смеется)
Maya: Да, да. Когда работаешь с людьми отличными от тебя, не то, чтобы я хочу быть, как они, но работа с ними меня вдохновляет. Мне кажется, что из других вокалистов я только Такуя и Мориучи (One Ok Rock). На мой взгляд, это чудо, что я знаю других вокалистов (смеется). Есть вокалисты, которые ладят друг с другом, верно?
Tatsurou: Да, да. То есть в основном вокалисты дружат.
Maya: Часто бывают посты «гитаристов», да? (ссылается на Twitter)
Tatsurou: Нет, нет (смеется).
Maya: Вы даже не говорите о том, чтобы собраться вместе? И если вы все же встретитесь, то может быть неловко (смеется).
Tatsurou: Обычно друзья часто собираются.
Maya: А меня даже и не приглашают (смеется).
Tatsurou: Потому что ты никогда не приходишь. Это было бы пустой тратой налога на коммуникацию (смеется).
Maya: Да, точно.
Tatsurou: Чтобы написать тебе, это надо впустую потратить работы мышц моих больших пальцев (смеется).Ты мало ходишь на концерты, да?
Maya: … мало.
Tatsurou: Если не ходишь, то твой кругозор не будет расширяться, так?
Maya: Айджи иногда берет меня с собой на концерты. Если мы идем, то бывает безумно весело. Мне нравится атмосфера, даже если играют не в моем стиле.
Tatsurou: Есть причина, по которой группа хорошо играет вживую. Я изучаю отзывы, которые получаю.
Maya: Да (смеется). С этого дня я буду ходить на концерты (смеется).

- Пожалуйста, прими также приглашение Тацуро.
Maya: Последний раз по-настоящему я видел сольное выступление Mucc в Shinjuka Loft.
Tatsurou: Так давно?
Maya: Поэтому меня мало приглашают. Айджи тоже не приглашает меня.
Tatsurou: Раз Айджи не приглашает тебя, наверное, это будет твой конец? (смеется)
Maya: То, как я отказываю, может быть грубо. Я не пытаюсь быть милым или скажем… врать о том, что не хочу идти. Если я не хочу идти, я не иду. Входить из дома это так утомительно.

- (смеется) Поэтому тебя не приглашают.
Maya: (смеется)
Tatsurou: Это мне вот, что напомнило, как долго ты поешь?
Maya: 6 лет.
Tatsurou: Сколько лет ты играл на гитаре?
Maya: Я играл в группе на гитаре 5 лет.
Tatsurou: Получается, что поешь ты дольше?
Maya: Раз ты так говоришь, то да, ты прав. Вау! (смеется) В последнее время мой интерес к пению начал расти.
Tatsurou: То есть до этого интереса не было?
Maya: Нет.
Tatsurou: Тогда почему ты поешь?
Maya: Не знаю (смеется).
Tatsurou: Так что же породило интерес?
Maya: Не знаю, как сказать. После 5 лет в LM.C я переключился на пение.
Tatsurou: Мы только что говорили о UVERworld и One Ok Rock. Вокалисты этих групп на самом деле как певцы.
Maya: Я встречался. Может я стану сознательнее относиться к пению.
Tatsurou: Это хорошо, хорошо. Ты стойкий. Айджи поучал Майю, да?
Maya: Да, верно.
Tatsurou: Поскольку ты вокалист, ты единственный, кто должен руководит Айджи (смеется).
Maya: Ты прав (смеется). Мне кажется, мы начали с нового места. Слушая песни Mucc, мне становится интересно, как Тацуро дышит в конце. Потом я думаю о том, как микрофон меняет его голос. Мне наконец-то интересны подобные вещи. А, у вас только что вышел новый альбом, Shangri-La. Я много его слушал. Тацуро, наверное, ты не слушаешь наши песни.
Tatsurou: Я еще не получил альбом.
Maya: Ммм… я тебе дал его недавно…
Tatsurou: А, получил (смеется).
Maya: (Ты забыл) опять. Пожалуйста, запишите это (он не слушает мой альбом, но я слушаю его). Я много раз слушал Shangri-La.
Tatsurou: Этот диск, я оставил его в машине.
Maya: Эй, эй, эй (смеется)!
Tatsurou: Я послушаю, когда вернусь.
Maya: Впечатление, полученное от прослушивания альбома Mucc – это смесь из 15 лет, которая попала на альбом.
Tatsurou: В итоге вышло от тяжелого до танцевального рока и эмо, но-стальгия. Мы не собирались делать его таким.
Maya: Последний альбом получился танцевальным, не так ли?
Tatsurou: Да, что-то электронное. В этот раз мы вернулись к тому, что больше относится к группе.

- В прошлом году у LM.C был юбилей, 5 лет. Каково это было для Mucc, когда прошло 5 лет? Вы думали о том, как группа будет продвигаться дальше, думали вы о будущем?
Tatsurou: Мы не думали о том, будет ли группа дальше играть или нет. У нас было много всего впереди, мы даже не думали о том, что будет на предстоящей неделе. У нас не было ноу-хау, поэтому мы упорно работали. Около 10 лет прошло, и я наконец-то смог стать известным. О да, я могу видеть в воде, если плаваю в очках! До этого времени, все было словно плавание без очков.
Maya: У твоей группы были трудные времена с тех пор?
Tatsurou: Да. Иногда.
Maya: Количество лет – это результат. Мне кажется, если вы продолжите в том же духе, то перейдете на уровень выше.
Tatsurou: Да. У меня было много времени, чтобы пересмотреть все, пустяки и что-то важное. Сейчас все плавно собирается в целое.
Maya: Да, верно. Если ты преодолеваешь горы, барьеры, трудности, ты растешь, как человек, или даже как группа.
Tatsurou: Как-то так. Похоже на то, как покидаешь землю ради океана, а когда оказываешься там, волны тихие.
Maya: Да, какое-то такое чувство. Что ж я думаю, Mucc будут, как Buck-Tick.
Tatsurou: Да, да. Я как-то видел их концерт. Buck-Tick были идеальны.
Maya: Они тебе давно нравятся?
Tatsurou: Они мне очень нравятся!
Maya: Айджи нравятся Buck-Tick. Недавно мы ходили на их концерт в Кюсю. Они потрясающие. В конце концов, поддерживать группу долгое время – это мечта.
Tatsurou: Они достигли высокого уровня, но все равно довольны тем, что делают. Они полны энергии. Даже сейчас выпускают новый альбом, суще-ствуют неоднозначные отзывы. Продолжать заниматься такой работой – это потрясающе.
Maya: Но Mucc будут такими. Я не прав?
Tatsurou: Ну, я не знаю насчет этого. В свою очередь кем ты хочешь быть?
Maya: Мне кажется, мы разные, так как мы группа не из 4 или 5 человек. Думаю, что хочу быть в другом положении в отличие от других групп. Продолжать играть долгое время это не цель, но я надеюсь, мы продолжим.
Tatsurou: Мне кажется, что ты умен благодаря тому, что делает LM.C.
Maya: Пожалуйста, обратите на это внимание (смеется).
Tatsurou: Вы группа, но делаете все вдвоем. На концертах присутствует интересная атмосфера. То как вы преподносите себя с аксессуарами и в одежде – интересно. Вы слажено создаете образ на своих фотографиях. Мне кажется, что это просто для понимания.
Maya: Это верно! (смеется)
Tatsurou: Мне кажется, что если бы вы были группой из 4 или 5 человек, у вас не было бы такого чувства моды. С двумя людьми ты можешь больше сфокусироваться и лучше определить персонажа. Что ж… Майя вокалист уже 6 лет, и я хочу, чтобы он старался, и не использовал оправдание, что он гитарист.
Maya: Каждый раз, когда буду представлять себя на радио, буду говорить: Я вокалист LM.C, Майя! (смеется)
Tatsurou: Почему ты не скажешь просто певец? (смеется) Словно, если скажешь «певец», то поднимешься выше на уровень.

- Хахаха. Если ты даешь Майе советы и инструкции, группа дольше проживет?
Tatsurou: Да, проживет.
Maya: Мы будем играть.
Tatsurou: У Майи и Айджи нет причин для ссор. Если группе придет конец, то только потому, что они обчистят друг друга или устанут друг от друга, так?
Maya: Я думаю, да. Это возможно произойдет. Временами молодые группы вступают в конфликты. В отношениях двух людей такого не происходит.
Tatsurou: Я не знаю всех подробностей, но мне кажется, что у них очень сильные отношения.

- Может быть Айджи по-настоящему нравится Майя. Майя очень доверяет Айджи.
Maya: Мы семпай и кохай, может в этом есть что-то особенное.
Tatsurou: Да. Вы точно гомо-группа (смеется).
Maya: Верно… нет, НЕТ! (смеется)
Tatsurou: С самого начала вы были семпаем и кохаем, наверное, это положительный момент.
Maya: Да, может быть. То, как я говорю – не изменилось. Я зову его Айджи или семпай. Я не хочу, чтобы меня неправильно поняли.
Tatsurou: Но раз вас только двое, разве у не бывает надоедливых дел?
Maya: Да (смеется). Что касается меня, то я в основном делаю только то, что хочу, а у Айджи, мне кажется, больше проблем.
Tatsurou: Но разве не ты пишешь все тексты к песням? Весь альбом. Написать тексты для всего альбома – трудная работа.
Maya: Писать тексты стало немного проще, кажется, что мне нужно больше времени, чтобы подумать обо всем. Тексты должны быть адресованы мне, а затем кому-то еще!
Tatsurou: Да. Одна фраза приходит на ум «Круто!». У меня тоже бывают подобные чувства. Ты не можешь писать текст песни, когда в голове туман.
Maya: В остальном ты просто должен успеть к сроку.
Tatsurou: Точно. Но если нет дедлайна, я не пишу (смеется).

@настроение: тумба тумба тумба тумба

@темы: Mucc, @перевод, @интервью

22:48

The world is not in your books and maps. It’s out there!
совершенно внезапно наткнулась на интервью Тацу с Майей из LM.C на ингрише. теперь перевожу.
почему интервью в rock and read всегда такие длинные (=_=#
и оно какое-то...тухленькое. за все интервью пару шуток от Тацу и как бе всо.
что с тобой дева моя случилося. или может все дело в Майе.
(мою покойную кошку звали Майя)

я не хочу работать. я хочу переводить длинные непонятные посты Имми. и еще что-то я хотела.
хочу еще пересмотреть Тетрадь дружбы, но это вряд ли в ближайшее время.

пытаюсь придумать, как лучше запоминать кандзи. ничего в голову не приходит.
всо.

@музыка: One Ok Rock - Mighty Long Fall

@настроение: ммм конфетка

@темы: @повседневность

12:21

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Сегодня последний рабочий день. Как же хочется домой (=_=#
Подвести итоги года что ли.

Год был тяжелым, нервным, суматошным и не самым лучшим. Прибавилось работы, прибавилось хлопот. Из-за стресса заработала целый букет болячек, которые я уже устала лечить.
У нас в квартире по волшебству завелись мыши, которые умудряются сжирать сыр из мышеловки, и даже яд на них не действует @..@
Находилась в походы; скалолазили, правда, мало (потому что кто-то зажал мне систему (>.<;), еврэй); посмотрела кучу фильмов; накаталась в Самару на весь следующий год.
Накупила кучу дисков мукк.
Съездила в Москву на концерт One Ok Rock, который оказался крутым (несмотря на не понравившейся разогрев и задержку на 30 минут).
Книг почти не читала (надо исправляться в след.году).
Купила велосипед, набила кучу шишек и синяков.
Практически ничего не переводила (тут вообще надо исправляться-исправляться); зато по японскому вроде начала кандзи запоминать @.@
А еще отметила, что при просмотре Ходячего замка в оригинале 1/3 диалогов и фраз уже понимаю без помощи. Это вин я щитаю.
Впервые всерьез задумалась о смене работы, и тут как назло жопа с долларом кризис все дела, поэтому хз, что будет после нг.
Тоже самое и с покупкой себе ноутбука. азазазазазазазаза
Посмотрела последнего Хоббита. Думала, что буду рыдать, а вместо этого ржали над приколом "Что ты знаешь о любви? Ты готов выпить за нее?".
Зато благодаря Трандуилу внов влубился в Пейса ♥
И да, захотелось все перечитать, и в оригинале в том числе.
Черт надо было на новый год попросить в качестве подарка не беседку, а Сильмариллион в оригинале х))
Новый год отмечаем дома. Даже елки нет втф(

А вообще дерзкий пирожочек хочет на покой, в какой-нибудь другой город, чтобы отдохнуть.

Всех с наступающим новым годом, пусть следующий год будет лучше этого, и поменьше баранов)

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Графическая стилистика японского языка - автор Маевский Е.В.
Парагараф 10. Навязчивость стандарта

Между тем в условиях экспансии свободы, когда культурное окружение современного человека все больше и больше превращается в "своего рода сокровищницу, из которой он способен черпать в зависимости от истины своего желания" (Барт 1989, с. 556), первостепенное значение приобретает проблема ответственности. "Можем мы, благодаря милости Божией, все, - говорил [король остготов] Теодорих, - но считаем, что нам прилично только похвальное" (Гуревич 1964, с. 45).
Как мы распоряжаемся доставшейся нам свободой? Что мы хотим сказать, когда выбираем то или иное написание (начертание)? Будет ли наш выбор правильно понят? А если выбор случаен, то можем мы быть уверены, что получатель сообщения тоже сочтет его случайным и не усмотрит в нашем сообщении какие-либо смыслы, которые мы в него не вкладывали? Иными словами, графостилистические исследования имеют самое прямое отношение к вопросам культуры речи и - шире - экологии культуры.
К каким прискорбным последствиям может привести невежество в подобных вопросах, показывает в частности, сегодняшняя российская общественно-языковая практика. Так, с конца 80-х годов прямо-таки повальный характер приобрело в нашей стране использование твердого знака и других элементов дореволюционной орфографии в разнообразных логотипах. При этом их изобретатели часто несведущи в вопросах старого правописания <...> А вот что пишет о последствиях экспансии свободы в своей профессиональной сфере известный художник книги Максим Жуков: "В нашем искусстве, "жившем" по жестким правилам, установленным свыше, всякий, естественно, искал уголок, где можно было ощутить себя не рабом (или наемным работником), но - хозяином положения, а лучше диктатором. Отыгрались и на буквах. Кто из рисовальщиков шрифта не ощущал себя мини-Петром Великим - вправе судить, пересматривать, поправлять, улучшать кириллицу? Беда...(Сегодня этот произвол, порождение произвола (и невежества), получил мощную технологическую базу - компьютерные программы для проектирования/ редактирования шрифта. В горячих руках энтузиаста они обеспечивают возможность скоростного изготовления фонтов-монстров в неограниченных количествах)" (Жуков 1995, с. 14).
Как нам кажется, главная (и неустранимая) проблема прогресса - это противоречие между консервативностью "природы человека" (т.е. биологических программ и культурных стереотипов, обеспечивающих адаптацию к стабильной среде) и революционностью "творческого поиска" (механизмов, выработанных эволюцией и историей для адаптации к среде меняющейся). В зависимости от вкуса, темперамента, и обстоятельств это противоречие можно описывать как роковое отставание сознания косной толпы от сознания творческой личности или же как вековую мудрость Матери-Природы (и Матери-Культуры), удерживающей своих детей от опасных безрассудств, но хочешь не хочешь, а надо балансировать на этой грани.
Япония последних десятилетий - десятилетий изобилия - дает нам интересные примеры растерянности культуры перед навалившимися на нее новыми возможностями. Вот хотя бы несколько.
читать дальше

@темы: @книги, japanese, @цитаты, language, I'm the Curious George, thank you, японский язык, лингвистика

13:41 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Оказывается, учить иностранные языки взрослым мешает слишком развитый, по сравнению с детским возрастом, интеллект. К такому выводу пришли американские учёные в ходе исследования, результаты которого представлены в журнале PLoS One.

Лингвисты давно заметили, что дети легче схватывают сложную грамматику и многочисленные исключения к правилам в иностранном языке (вроде «иду — шёл» в русском или go — went — gone в английском языке) и быстрее начинают использовать их в речи. Взрослым грамматика даётся тяжело именно потому, что все психические ресурсы префронтальной коры головного мозга брошены на обучение иностранному языку. Вероятно, этот участок мозга заглушает иные, более интуитивные механизмы обучения, решила Эми Финн (Amy Finn) из Института исследований мозга при Массачусетском технологическом институте.

Для эксперимента было создано девять двусложных слов на несуществующем языке (вроде «глокой куздры»), разбитых на три «грамматические» категории. Участники исследования слушали эти слова примерно 10 минут. Одну группу попросили не заниматься анализом услышанного, но и не отвлекаться совсем, чтобы их мозг не концентрировался на словах. Представителям второй группы во время звучания записи предложили решать кроссворд или нарисовать картинку. Третью же группу попросили определить все слова, которые они смогут расслышать.С этим заданием одинаково хорошо справились все участники эксперимента (причём третья группа даже лучше). И в конце добровольцы прошли тест на понимание грамматики (морфологии). Им показали три слова. Одно из них участники эксперимента раньше не встречали, но грамматически его легко можно было вписать в одну из трёх категорий. И при ответе на вопрос о правильности местоположения нового слова третья группа сделала гораздо больше ошибок, чем те, кто невнимательно слушал запись.

Эти результаты подтвердили гипотезу о том, что при обучении языку задействуются два типа памяти. Эксплицитная, или вербальная, где хранятся знания и факты, помогает расширять словарный запас и запоминать грамматические правила. Имплицитная (процедурная) память, направляющая интуитивные действия человека, которые он совершает не задумываясь, и отвечает за быстрое применение сложной грамматики.

Если бросить на освоение языка ресурсы вербальной памяти, как это обычно делают взрослые, то она же и не даст свободно изъясняться: можно выучить много слов и правил, но так и не начать разговаривать на иностранном языке. Чтобы избавиться от этой проблемы, Финн предлагает во время слушания чужой речи отвлекать префронтальную кору на другие умственные упражнения или даже отключать её с помощью транскраниальной магнитной стимуляции.

www.t-link.ru/about/news/news-world/1673/

@настроение: что-то в этом есть

@темы: лингвистика

21:21 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:21 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Если бы моя жизнь была фильмом, то саундрек был бы таким:
1. Открываем плеер
2. Включаем перемешивание, play. Далее - next. На каждый вопрос, указанный ниже, ответом будет выпавшая песня.
3. Не жульничать!

Опенинг: lynch. – I BELIEVE IN ME
Пробуждение: L'Arc~en~Ciel – LOST HEAVEN
Первый день в школе на работе: Dir en grey – ザクロ / Zakuro [LIVE] ну, е настолько все было печально х))
Влюбленность: L'Arc~en~Ciel – a silent letter прямо в яблочко
Сражения: Kyary Pamyu Pamyu – Fashion Monster брутально чо www
Неприятности: Pet Shop Boys – Domino Dancing какие-то странные о_0
Выпускной: 12012 – JUST THE WAY YOU ARE
Жизнь прекрасна: Татьяна Зыкина – Атмосфера счастья ну, допустим
Душевные страдания: Mich Gerber – Sirens call
Погоня: Plastic Tree – Alone Again,Wonderful World погоня улиток, наверное хд
Ретроспектива: Plastic Tree – Yuki Hotaru
Снова вместе: plenty – ACTOR
Финальная битва: 12012 – GENERATION
Сцена смерти: Татьяна Зыкина – Причин нет бля бля бля то финиш D:
Похоронная песня: Avril Lavigne – Complicated
Эндинг: ONE OK ROCK – Liar

ну, могло быть и хуже х)) а то песен полно, мало ли о_0

23:18 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:40

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Когда все успеть?

23:21 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:42

The world is not in your books and maps. It’s out there!
ч-то я к-то тюфя хд



23:12 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:13 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

00:13 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

07:58 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Если кто-то мог бы предоставить мне хоть какое-то доказательство, что это любовь, я бы испытала такое величайшее облегчение, что, наверное, валялась бы у этого человека в ногах. А если это не любовь, если это закончится, то я хочу продолжать спать, как сейчас, хочу перестать слышать телефон, даже когда мне звонит он. Оставьте меня в покое!

@музыка: MUCC – WateR

@настроение: я устала

@темы: @книги

12:11 

Доступ к записи ограничен

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

The world is not in your books and maps. It’s out there!
Текст: Александр Шамшиев

Профессор Гарольд Сомерс – автор книг по машинному переводу, изучает языковую инженерию, более десяти лет посвятил исследованиям переводчика Google и других языковых программ, в свободное время играет на гитаре в любительской рок-группе.

читать дальше

@темы: переводческое