Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
16:27 

Для тех, кто любит доброго доктора Маккоя.

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
Стар комикс "Медосмотр"

читать дальше

@настроение: Автору - кнуты и пряники.

@темы: Творчество, Стар Трек: Фильм 11, Стар Трек 11. Актеры

19:46 

Приколы нашего трека

Работать нужно не по двенадцать часов в день, а головой. Стивен Джобс
ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ «ЭНТЕРПРАЙЗА» (продолжение).

читать дальше

@темы: Стар Трек: Фильм 11, ТОС. Приколы, космический фольклор

16:15 

Я опять. ЛиРичность.

Violett-Line
Ад - наш!!!
Не, ребят. Я больше не могу.
Под катом - независимое расследование кого-то из блоггеров на мою любимую тему - ЛИ ПЕЙС И РИЧАРД АРМИТАЖ - ПАРА.
Точка.
Не вопросительный знак.
Уже нет.Пишет Фридрих Честный:
28.12.2014 в 15:26


URL комментария

Апдейт от себя:
...
не хочу ничего говорить.
буду верить в их ламповость

@темы: ЛиРичность

20:33 

Мадам Нэрданель

Норлин Илонвэ
Имбирный эльф и другие
20:42 

Халет и Карантир от dakkun39

kxena
Сказочница и исследователь
Приблизительно такой я её представляла, когда писала "Орлицу Таргелиона", хотя картинка больше подходит эпизоду, который должен был быть после 1-ой части. Когда меня выпустят из Мирквуда, я еще вернусь к вам, ребята. И, наконец-то, Карантир заметно выше ростом. :)


Dakkun39 - Халет и Карантир

Обзорам

@темы: Толкин, герои и героини

23:02 

Несчастный случай, фанфик, джен, драма

vinyawende
Я сама была такою... триста лет тому назад
Обзорам (на этот и предыдущий пост)

Заодно решила деанонить и внеконкурсное исполнение с Дж.Р.Р.Толкин: фан-феста, хотя до голосования за внеконкурс еще дальше, чем до Луны. Но мне не хотелось больше ждать.

Так что вот.

Текст написан по моей же заявке, что для меня не редкость, и при этом он мне до сих пор нравится - гораздо более редкое явление. Собственно, поэтому и не терпелось выложить его у себя.

Название: Несчастный случай
Автор: vinyawende
Категория: джен
Герои: Феанаро, Нолофинвэ, Финвэ, Индис, сыновья Феанаро, Финдекано, Турукано, Аракано, Арэльдэ, Анайрэ, Нерданель, Махтан, Ирмо, Эсте, Мелькор; упоминаются дочери Финвэ, Эарвен, Арафинвэ, Эленвэ, другие персонажи.
Рейтинг: PG-13 (12+)
Жанр: драма
Размер: мини, 8462 слова
Дисклеймер: Все права на персонажей и сюжет принадлежат Дж.Р. Р. Толкину и всем тем, кому они по закону должны принадлежать. Автор фика материальной прибыли не извлекает.
Размещение: только авторское. То есть автор сам разместит текст везде, где посчитает нужным.
Саммари: фик написан на Дж.Р.Р.Толкин: фан-фест по заявке: "К 14.20 Феанор|Финголфин|остальные нолдор. На Совете Феанор не пригрозил брату мечом, а ранил или убил его. Как это было и/или как дальше развивались события. NH".

читать дальше

@темы: сыновья Феанора, нолдор, мои фанфики, валар, Эстэ, Фингон, Финголфин, Финвэ, Феанор, Тургон, Сильмариллион, Нерданель, Мелькор, Махтан, Ирмо, Индис, Арэдель, Анайрэ

19:18 

Перевод. "Иногда взрослые тоже играют в прятки". Толкин, Сильмариллион. Часть 1.

Альскандера
"А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!" (с)
Название: Иногда взрослые тоже играют в прятки
Fandom: «Сильмариллион» Дж. Толкина.
Автор: Ithilwen of Himring
Переводчик: Альскандера
Персонажи: Феанор/Нерданэль, феаноринги, Фингон, Финвэ, Оромэ.
Рейтинг: R
Краткое содержание: Нерданель покидает Феанора и маленькие Амрод и Амрас убегают из дома, чтобы найти маму.
Предупреждения: angst, семейная драма, ГЕТ и насилие (в последней главе, non-graphic), имена на Квенья (список их перевода на Синдарин приводиться в конце каждой главы).
Авторские права: Мир Арды и персонажи принадлежат Дж. и К. Толкинам, рассказ - Ithilwen of Himring, перевод – Альскандере. Никаких доходов с этого рассказа ни автор, ни переводчик не имеют.
Оригинал рассказа: ithilwen-fics.dreamwidth.org/7522.html
Разрешение на перевод: получено
Размещение перевода в Сети: свободное, только пришлите, пожалуйста, ссылку
Всего частей: 6

Часть 1/6
запись создана: 19.02.2011 в 19:11

Вопрос: Спасибо за перевод?
1. Да  14  (87.5%)
2. Нет  2  (12.5%)
Всего: 16

@темы: Толкин, Перевод, Нерданэль, Иногда взрослые тоже играют в прятки, Феанор и К

00:35 

蜉蝣 - 腐った海で溺れかけている僕を救ってくれた君

yukine
Make tea and foreshadow shit.
蜉蝣
Kagerou
腐った海で溺れかけている僕を救ってくれた君
Kusatta umi de oborekaketeiru boku wo sukutte kureta kimi
Ты, спасшая меня, тонущего в протухшем море
Слова:
Daisuke
Музыка: Kazu
Примечания: это, на самом деле, очень важная песня, не только для меня но и для Кагеро и Дайске - в одном из интервью он рассказывал, что "ты" - это Кагеро, члены группы и фанаты, а "я" - это он сам.

click-click

Вопрос: Спасибо?
1. Спасибо!  13  (100%)
Всего: 13

@темы: translations

11:41 

"Властелин Колец" по-японски)

Элеми
Храбрый заяц =о_-_О=
05.02.2014 в 11:28
Пишет Namara:

722.
Доброе утро, с вами снова тетушка Намара и ее японское издание "Властелина Колец" (перевод Сэто Тэйдзи и Танака Акико, рисунки сами видели чьи). Я обещала пост о всяких переводческих ништяках, и вот он. Со временем будет дополняться - я пока на середине первой части.
Основную массу названий и имен японцы оттранскрибировали. В принципе, логично: замена по смыслу лишила бы книгу ее "европейского" колорита. Так что у нас фигурируют Фуродо Багинсу, Саму Гэмдзи, Пипин Тукку и Мэрии Бурандибакку. Но есть некоторые имена и названия, которые переведены по смыслу:

Следопыты - 野伏 (Нобусэ), Ползающие по полям.
Бродяжник - 馳夫 (Хасэо), Несущийся вскачь.
Гэндальф Серый - 灰色のガンダルフ (Хайиро но Гандаруфу), Пепельный Гэндальф.
Саруман Белый - 白賢者のサルマン (Сиро-кэндзя но Саруман), Белый Мудрец Саруман.
Горлум - ゴクリ (Гокури), Буль-буль.
Лихолесье - 闇の森 (Ями но мори), Лес Тьмы.
Роковая Гора - 滅びの山 (Хороби но яма), Гибельная гора.
Заверть - 風見ヶ丘 (Кадзами-га-ока) - Флюгерный холм.
Железные горы - 黒がね連山 (Куроганэ рэндзан), Железный хребет.
Вековечный лес - 古森 (Косин или Фурумори, фуриганы вроде не дается) - Старый лес.
Рованион - 荒地の国 (Арэти но куни), Заброшенная страна.
Одинокая Гора - はなれ山 (Ханарэяма), Отдельно стоящая гора.
Келебранта (убей не помню, как ее называл Муравьев) - 白光川 (Хаккогава), Река белого сияния.
Хоббитания (Шир) - ホビットの庄 (Хобитто но сё), Деревня хоббитов.
Черные Всадники - 黒の乗り手 (Куро но норитэ), Черные Всадники :)

*вспомнила, как в свое время стебалась, транскрибируя слово "хоббит" как 畝人 (хобито), "человек на грядке"*

URL записи

@темы: хоббит и все-все-все, хеисьюк янэгоа

13:51 

lock Доступ к записи ограничен

kohaku_asato
Скотина...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:25 

Доступ к записи ограничен

LiaBatman
- Пидерасты! Пидерасты! - орал попугай капитана Флинта. - Какие, нафик, пидерасты? - недовольно спросил Флинт. - Надо кричать - "пиастры"! Но попугай не унимался.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:05 

Доступ к записи ограничен

LiaBatman
- Пидерасты! Пидерасты! - орал попугай капитана Флинта. - Какие, нафик, пидерасты? - недовольно спросил Флинт. - Надо кричать - "пиастры"! Но попугай не унимался.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:58 

habasi_kiseki
Isis Moriendo Renascor
海月(kurage) медуза
Состоит из 2 иероглифов
海 (umi) море
月 (tsuki) луна
Дословно: морская луна


@темы: differenze linguistische

15:27 

lock Доступ к записи ограничен

kohaku_asato
Скотина...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

01:47 

habasi_kiseki
Isis Moriendo Renascor
...И прильнула ко мне нежным обнаженным плечом.
— А когда будет обед? — спросил я.(с) Девять принцев Амбера

Дай пять, мой вымышленный собрат-аwkward moment master ХД

19:53 

DIR EN GREY - LOTUS

yukine
Make tea and foreshadow shit.
DIR EN GREY
LOTUS
Слова:
Kyo
Музыка: DIR EN GREY
Примечание: не уверена, что это покажется важным, но лотос в японской буддийской символике - это цветок Будды Шакьямуни и олицетворяет духовный рост, чистоту и мудрость.

click-click

Вопрос: Спасибо?
1. Спасибо!  14  (100%)
Всего: 14

@темы: translations

13:03 

Полезные ссылки

La mignonne
27.10.2010 в 21:34
Пишет Момоа и Ко(тэ):

Полезные ссылки
Собирала для друзей полезные дайро-ссылки, сюда тоже положу, надеюсь, пригодится.

Всякие спецсимволы типа ♫ ☼ ►: раз, два
Вставка музыки: раз, два, три
Любимая фича дайровцев: как узнать, кто добавил твои записи в цитатник
Красивые иконки рядом с никами
ПЧ-метр

Картинки: как вставить картинку, ссылки на хостинги для хранения картинок, как сделать превью, как уменьшить картинку
Как вставить картинку, чтобы она являлась ссылкой
Собственные кнопки
Как сделать всплывающую подсказку в ссылке
Как сделать отступ или абзац
Один почтовый ящик для нескольких логинов
Группы Избранного
Быстрая вставка тегов картинки, жирного текста, курсива
Текст в две колонки
Как спрятать часть таблицы под кат
Текст с тенью
Как дать прямую ссылку на эпиграф дневника
PDA-версия Diary.ru
Как просмотреть код записи
Вставка логина без прокрутки страницы
Автоответчик U-mail
Как найти комментарии одного пользователя
Как окончательно удалить запись, которая не желает удаляться
Некорректная работа тега MORE
Видеоинструкция для тех, у кого дайры не открываются
Пополнение счета через SMS
Расширения для браузера Chrome и Chromium
С чего начать дизайн CSS и как установить раз, два
Краткая шпаргалка по тегам для блоггера
Восстановление пароля раз, два
Просмотр дневников в другом дизайне для Mozilla Firefox и Google Chrome
Восстановление очищеных форм в Mozilla Firefox

URL записи

@темы: Полезное для работы с diary, Полезное для работы с diary-дизайном

12:00 

lock Доступ к записи ограничен

Миша Коллинз жестокий и коварный
миньонская Мать©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

06:22 

lock Доступ к записи ограничен

November_Charlie
California Zephyr
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:40 

Доступ к записи ограничен

Kururugi Suzaku
...дождя хватит на всех...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Kattangerine

главная